Lippi-Green: Excerpt 1
In English with an
Accent (2nd ed.), Rosina Lippi-Green puts forward strong
critiques of appropriacy arguments, asking readers to think through what it
means for speakers to judge nonstandard dialects as inappropriate in particular
contexts. I would love to continue our conversation from Wednesday's class about two of the arguments she makes in the chapter about language and education. I've put one in each post so that we can keep the strings of comments separate.
Excerpt 1:
Appropriacy judgments that cloak
subjective, culturally bound judgments of ‘correctness’ might be made clearer
by the contrast between two statements:
- It is inappropriate for a law student to ask a question
in Hawai’ian Creole English.
- It is inappropriate for a wife to contradict her
husband.
While the second statement was once
unremarkable, it would now evoke resounding criticism in most quarters. The
first statement might still pass without comment, although the underlying
issue, silencing of voices considered unworthy or unequal, is the same. To
challenge the first statement in the U.S. educational system is to question the
primacy of one language variety over all others. (81)
No comments:
Post a Comment